FROM THE INGENIOUS JUDGE DEE:
(The JUDGE claps twice; a clerk enters.)
JUDGE DEE: Please bring us some tea.
(The clerk leaves.)
IMPERIAL CENSOR: The Imperial Court has taken note of
your efforts to deal with the crimes at your previous position and here at your
current one. There are still those at the Court who remember your grandfather,
the Imperial Minister, and many more your father the Illustrious Prefect. (Beat.)
Some of your cases, however, are thought to be somewhat unorthodox, and the
rumors concerning the kind of men, and even a woman, you have employed as your
investigators have raised more eyebrows. Hence it was decreed that I should
come and observe.
(The clerk enters with steaming tea in two cups on
a tray for the two men and leaves after setting the tray on a small side table.)
JUDGE DEE: There were times when the classics and
consultation with my fellow members in the Imperial Service shed no light and I
had to (shrugs) …improvise. I have much to learn and would be grateful
for instruction.
IMPERIAL CENSOR: You came close to scandal with the
accusations of Widow Bee. (The CENSOR’S face showed his distaste for such
matters.) Elder Hua, the Retired Prefect was initially much annoyed that
you proceeded to investigate the death of his daughter-in-law after he had
pronounced her death a misadventure. But he is an upright man and soon realized
that you, not he, would be held responsible for any wrong-doing that is
undetected or unpunished.
JUDGE DEE: The Widow was … is a strong-willed person
and was determined to have her way. But I believe we have uncovered evidence
that she committed the murder and also her motive for doing so. Inspector Hong
is about to confront her with what we know and the witnesses we can bring
against her; he should have her confession soon.
IMPERIAL CENSOR (earnestly): That is good, for
even the false accusations of a person of dubious morality like the Widow can
taint (with emphasis) the reputation of an upright servant of the
Imperial Court.
JUDGE DEE (nods to signify his agreement, and then
changes the subject): I am pleased to hear that Honored Elder Hua does not
hold a grudge. It was a horrible death that his daughter-in-law suffered and
for her sake as well as that of her mother I felt it necessary to pursue the
truth.
IMPERIAL CENSOR (with a slight hesitation):
Ye-es.
JUDGE DEE (calmly and deliberately): If the
death had been that of Young Hua the groom, I have no doubt that there would
have been an inquiry. (Beat.) If the death had been that of the
Illustrious Prefect himself, I am certain that the imperial authorities would
have moved heaven and earth to uncover the truth.
(The IMPERIAL CENSOR remained silent but
increasingly thoughtful.)
JUDGE DEE (firmly): A young woman of humble
birth is not, Your Excellency, any less a subject of his imperial majesty. She
deserves no less of our effort to find the truth of her unfortunate death.
(Both men reached for their tea and drank in solemn
silence.)
================================
FROM THE CHINESE SPYMASTER:
(The Spymaster has commissioned an analyst in his agency to find out why a high-ranking Party member has shown hostility towards him.)
“The Comrade Commissar joined the party just
before the Cultural Revolution. He was very young and kept a low profile. He
ran errands for the cadre at a group of factories
targeted for their poor
performance during the Great Leap Forward. He had the good fortune to marry the
daughter of a senior cadre member, so he moved up in the Party quickly during
the next few years. He sponsored many young men into the Party. The current
Superintendent of Police in Shanghai is one of them, a promising student who
was an orphan.”
Wang smiled and poured
more tea for himself and for the analyst. He recalled the tendency among some
of them to reserve the best for last and fervently hoped that this would be the
case. Meanwhile, he composed his mind to be patient.
“There are a few
notices that possibly link Jiang and Kong, but nothing more definite in Party
records except that Jiang recommended him for membership in the Party as he did
for many other men. Since there was no other reference to orphans in his
recommendations or in Kong’s files, I decided to look up Kong’s birth
certificate. That is in the public records, and it gives his mother’s name but
not his father’s.
“I checked Party
records for the mother and found that she was criticized during the Cultural
Revolution for immoral behavior. Even today, an unmarried woman who becomes
pregnant is given a hard time. Kong’s mother received a pretty rough reception,
according to the record of self-criticism sessions. Because she refused to name
the father of her child, she lost her job at the factory and was briefly
imprisoned. She was released on compassionate grounds, the birth of Kong. She
did not long survive this event, and her child was looked after by her parents.
“The factory at which
she worked was one of those under the care of Jiang’s cadre, and the date of
Kong’s birth was just before that of the marriage of Jiang to the daughter of
the senior cadre. A simple DNA test would confirm whether or not Kong and Jiang
are related.” Owyang closed her file with a barely concealed look of disgust.
Wang sighed and said, “Nothing
is simple where the Party is involved. The story you have put together is very
sad, but it is better not to judge the man.” He looked up with a wry smile. “Bad
karma.”
(The two men eventually meet at a dinner party hosted by a senior Party member.)
Wang and Jiang were
seated next to each other, and their conversation was strained and awkward.
Wang suggested, “Unless you have a sweet tooth, Comrade Commissar, perhaps you
and I can have a quiet word when dessert is served.”
“I do have something of
a sweet tooth, Spymaster, but it would be a good time for us to clear things up
between ourselves.”
As dessert was served,
the two got up to go into a small adjoining office. General Chen held a quick
look of concern then noticed that their host, Senior Comrade Commissar Cai, was
also looking at the departing men with something like satisfaction on his face.
A servant followed the
two men into the office with an ashtray and the unspoken question if anything
might be required. She was dismissed as both men gave her a quick shake of
their heads.
“Comrade Commissar, let
me say I am sorry for not being more sympathetic with your protégé and for not
trying harder to seek your forgiveness,” Wang said with a grave look.
Jiang did not respond
immediately. He seemed overwhelmed with emotion as he shook his head and said, “It
is I who must apologize. How could I have expected you to know how much I loved
his mother, when I, myself, would not acknowledge it.” He struggled with his
emotions for a minute, coming close to tears. Then, he puffed furiously at his
cigarette before stubbing it out as he sat with his head bowed low. Wang
allowed himself a distracted clinical thought that the cigarette in the ashtray
would suffice for a DNA test, if one should be necessary.
“I loved her, and I
could not acknowledge it. She forgave me for abandoning her for my career. She
asked only that I look after our son. I was not able to do even that,” said
Jiang in between sobs.
“Not even her parents
knew I was his father. They were puzzled whenever I showed up with gifts for
him … I haven’t even told him that I am his father!” Jiang’s tears flowed. Wang
observed with relief, anguish, and embarrassment.
“His schoolmates made
fun of him. They called him a bastard, the son of a whore! This taint followed
him even through high school.”
Wang was shocked to recognize
that this was probably the kind of thoughtless cruelty that his sister had
suffered for his father’s political errors while he had been shielded by his
sympathetic teachers from small-minded Party cadres and by Old Chen and Old Wen
from their thoughtless and silly schoolmates. Without reflection or
forethought, his mind wandered and connected with an awareness of his mother’s
anguish. He sensed the welling up of a terrible pain, sadness and despair.
Tears came into his eyes too. When he looked up, he saw that Jiang was staring
at him. What Jiang thought he saw in Wang’s anguish, he did not say.
Neither man spoke for a
tense moment then Jiang said, “Forgive me, Spymaster. You could not have known,
and yet I held you guilty. I desperately wanted him to be secure in some
hierarchy. A police inspector is nothing compared to the deputy spymaster. I
thought that if he was made your deputy, it would expunge his past, the past
that I created for him. And now he has been accused of this scandal.” After
another pause, Jiang spoke without emotion. “I will now do whatever I can to
help him out of this mess. If necessary, they can have my head.”
He tapped out another
cigarette and smoked it calmly. When it was finished, he stubbed it out in the
same ashtray. He stood up and extended his hand to Wang. They shook hands in
silence and then Jiang left.
============================
FROM HEAVEN IS HIGH AND THE EMPEROR FAR AWAY:
SHOPKEEPER
WANG: Is the fighting serious?
POLICEMAN
(self-assured and businesslike): Of course, that’s why there are all these
hungry villagers. They have come into
the city to escape the fighting. … I have to tell you something. I have orders to pick up supplies from you.
SHOPKEEPER
WANG (staggered): Supplies?
POLICEMAN: Supplies--for forty men for two weeks.
SHOPKEEPER
WANG (stunned): We don’t have anything! This is only a Teahouse, not a restaurant or
a grocery shop!
POLICEMAN
(sympathetically but firmly): You have your excuses, I have my orders.
SHOPKEEPER
WANG: Officer, you have known us for
years; can’t you help us out? Explain to
your chief, it’s impossible. Here, get
yourself something ….
(He slips some cash into the
Policeman’s pocket. The Policeman takes
it out and scans it.)
POLICEMAN: Can’t promise anything, but I’ll see what I
can do. (Beat.) I remember the
noodles you used to serve in this place.
SHOPKEEPER
WANG (smiles and smacks his lips): Ah, so do I….
POLICEMAN: Lots of customers were unhappy when you
stopped serving them… two or three years ago, wasn’t it? What happened?
SHOPKEEPER
WANG: Ai-yah! Long story, ending also unhappy …
POLICEMAN: Well, you started it—this is a tea house, why
not just serve tea?
SHOPKEEPER
WANG: You know I am always trying to
find ways to improve. Then when I found
this chef, it was wonderful. I didn’t
mind that he wanted to live in the back and have his wife and two daughters eat
for free.
POLICEMAN: I remember his wife; she used to help serve.
SHOPKEEPER
WANG: Yes and their daughters would play
with my sons; they were all around the same age and they created a wonderful
spirit around here. Even with their
noisy running around, the customers never complained.
POLICEMAN
(knowingly): Then something happened….
SHOPKEEPER
WANG (somberly, at the memory): Well, first the countryside became more
dangerous and the wife’s parents came--with her three sisters! I told them they could not stay here, but I
just could not refuse to feed them ….
POLICEMAN
(impressed): That was very generous.
SHOPKEEPER
WANG (in a matter of fact manner): Who can say?
Anyway, that’s what I did and we had to really struggle to keep the
Teahouse going. Then … the father was
picked up by one of the gangs “recruiting” for one of the warlords in the
countryside.
POLICEMAN: Ah!
(Beat.)
SHOPKEEPER
WANG (nods and sighs): The chef’s wife was so upset; the chef
finally went to the gang to offer himself in exchange for his
father-in-law…. I told him that would be
suicidal and not to go, but he felt he had no choice.
POLICEMAN
(familiar with stories like this, he says
grimly): And the gang sent BOTH him AND his father-in-law to join the
warlord’s troops.
SHOPKEEPER
WANG (nodding): We never saw them again. His wife left her daughters with her sisters
and went into the countryside with her mother to look for them. (Beat.) We never saw them again either.
(Soldiers enter, Center Rear, noisily.)
==================================================
FROM THE BATTLE OF CHIBI:
(At the end of the book, one of the main characters, Zhou Yu, dies of battle wounds. Zhuge Liang, with whom he had waged a battle of wits even though they had been in an alliance together against a third character, laments his passing.)
Alas, Zhou Yu, to die so young!
The measure of our days is
Doled out by Heaven, but how I grieve now!
My heart aches as I pour this wine for you;
May your noble soul savor it again and again.
I mourn for the young boy
Who unfailingly respected his elders;
Who was generous to the needy
And himself lived humbly.
I mourn for the young man
Who wrestled ten thousand li with the peng,
Who helped his Lord establish the kingdom of Wu.
I mourn for your steadiness of purpose
At the distant garrison of Baqiu;
A cause for concern to some
And a warning to rebels.
I mourn for your handsome bearing
And brilliant marriage to the younger Qiao;
You became son-in-law to a Han minister
And were worthy to assert yourself at court.
I mourn for your measured spirit that discerned
The occasion to admonish or oppose;
Your wings did not droop at the onset,
And were fully extended in the end.
I mourn for the Lord of Poyang,
Who resisted the guile of Jiang Gan;
He was smooth and wily but did not sway
You from your great-hearted aspiration.
I mourn for your splendid talent to combine
Grand strategy and detailed tactics;
You attacked with fire
And followed through with tenacity.
I think of those years when you strode
With majesty and purpose.
I weep for your untimely death;
Let my tears water the earth where I lie prostrate.
Such loyalty of heart, such boldness of spirit!
Your life is ended at thirty-six,
Your honor lives for a hundred generations!
Our separation causes me pain,
A thousand pent-up memories
Cannot find expression.
Left alone, my courage mingles
With unending sorrow.
Great Heaven itself is dark,
The three armies are in shock;
Your Lord wails, your friends weep.
I am without talent, yet you coaxed me
To frame strategies with you:
Together we helped Wu and repulsed Cao,
Assisted Han and upheld Liu.
You gave your all to help your companions.
You knew when to hold back and when to retreat,
Whether to reflect or to worry.
Alas, Zhou Yu, the living and the dead
Are eternally separated!
I plan to preserve your faithfulness
From dark extinction.
Your soul, as if it still lives,
Will be reflected in my heart.
Who among All under Heaven
Would know my mind so well?
I lie prostrate with pain, by myself,
And beg you to accept this offering.
As a later poet sighed:
Nanyang’s Wo Long slept
And did not awaken even when
Sunlight fell on the city wall.
Blue Heaven having created Zhou Yu,
Why must Earth produce Zhuge Liang?
No comments:
Post a Comment